deuxième image qui va avec l'article précédent / The second image which goes with the previous article / Zweites Bild, das mit dem vorigen Artikel geht

deuxième image qui va avec l'article précédent / The second image which goes with the previous article / Zweites Bild, das mit dem vorigen Artikel geht
La photo qui suit va avec l'article de la première attraction

The photo which follows goes with the article of the first attraction

Das Foto, das folgt, geht mit dem Artikel erster Attraktion
# Posté le jeudi 29 juin 2006 04:15
Modifié le vendredi 06 juillet 2007 03:48

Les visiteurs / The visitors / Die Besucher

Quand vous venez, vous les visiteurs laissez des commentaires surtout sur le sondage, j'en ai besoin s'il vous plaît, il y a juste à laisser des réponses pas besoin de nom, prénom, âge, le lieu où vous habitez, c'est un sondage tout simple ^^ Merci d'avance!!

When you come, you the visitors leave comments especially on the poll, I need it please, there is just to leave answers not need of name, first name, age, the place where you live, it is a quite simple poll ^^ Thank you in advance!!

Wann Sie kommen, lassen Sie die Besucher Kommentars vor allem zur Umfrage zurück, ich brauche es bitte, es gibt genau, Antworten nicht Namenbedürfnis, Vorname, Alter, der Ort zurückzulassen, wo Sie wohnen, das ist eine ganz einfache Umfrage ^^ Danke für Vorauszahlung!!
# Posté le jeudi 29 juin 2006 11:36
Modifié le vendredi 06 juillet 2007 03:39

attraction une / Attraction one / Attraktion eine

Bon voilà, la je vais vous parlez du deuxième train, celui où les personnes mesurant moins de 1m20, ne pourraient pas le faire, désolé mais comme je l'ai précédemment dit, c'est la sécurité ! Cette fois ci le train montera à plus de 40m mais pas totalement car la première monter se fera de 15 m seulement mais on descendra 40 m enfin c'est assez complexe, car en fait nous ferons le parcours enterré dans le sol, il n'y aura qu'une partis non enterré qui sera la surface visible. je vous ferez un petit dessin de l'attraction, mais j'en est pas encore, vous comprendriez mieux. Passons au lift, là encore nous pourrions faire les mêmes lift que le train précédent, mais nous pourrions faire un lift à catapultage modéré je pense, se qui donnera plus de sensation.

Check Here we are, the I go you speak about the second train, that where the persons measuring less of 1m20, could not make it, saddened but as I previously said it, it is the safety! This time this the train will rise in more of 40m but not totally because the first one(night) rise will make of 15 m only but we shall lower(go down) 40 m finally it is rather complex, because in fact we shall make the course buried in the ground, it will have it to one only left not buried which will be the visible surface.I you will make a small drawing of the attraction, but I is there not still, you would understand better. Let us pass in the topspin, even there we could make same topspin that the previous train, but we could make a topspin for moderate catapulting I think, which will give itself more sensation.

Scheck also gehe ich, Sie sprechen über den zweiten Zug, derjenige, wo die mindestens 1m20 messenden Personen, es, betrübt nicht machen könnten sondern wie ich ihn vorher gesagt habe, das ist die Sicherheit! Dieses Mal hier wird der Zug in mehr 40m aber nicht völlig steigen, weil die Premiere, zu steigen, 15 M nur kommen wird aber man wird 40 M schliesslich hinunterbringen, das ist ziemlich komplex, weil wir tatsächlich die im Boden begrabene Strecke machen werden, es wird es einem nur nicht begraben gegangen sein, die die deutliche Oberfläche sein wird. Ich werden Sie eine kleine Zeichnung der Attraktion, aber ich machen, ist nicht noch, verständen Sie besser. Gehen wir im lift, da noch könnten wir dieselben lift machen, daß der vorige Zug, wir aber einen lift in catapultage gebremst machen könnten, ich denke, das sich mehr Sensation hingeben wird.
# Posté le jeudi 29 juin 2006 11:50
Modifié le vendredi 06 juillet 2007 03:43

Attraction une toujours / Attraction one always / Attraktion eine immer

Attraction une toujours / Attraction one always / Attraktion eine immer
Bon voila la dernière parti, pour les explications du train n°3 (celui interdit au personne ne mesurant pas plus de 1 m 40) que comporte cette attraction, celle ci ressemblera à la précédente sauf qu'on retrouvera des inversions (une inversion c'est lorsque on se retrouve la tête en bas, il y a beaucoup de type d'inversion notamment les loopings, les vrilles) mais pour plus d'information sur les inversions allez voir le site sur le dico des inversions, vous aurez des explications un peu plus compréhensible, approfondi et détailler que les miennes, sur chaque inversion. Et enfin pour le type de lift, nous avons optez pour le catapultage, là aussi allez voir le site ci contre, cliquez ici, regarder le paragraphe sur catapulte et sur lift, cela correspond aux articles, après si vous voulez consulter le reste c'est votre choix. L'image que je vous mets est une des 10 inversions du record du monde du nombre d'inversion, c'est le "colossus", attraction en Angleterre dans " Thorpe Park"

Check Voila the last one party, for the explanations of the train n°3 (that forbids in person measuring no more than 1 m 40) that this attraction contains, that this will look like the previous one without we shall find inversions (an inversion it is when we meet ourselves upside down, there is a lot of type of inversion notably the loopings the loop, the spins(tendrils)) but for more information about the inversions go to see the site on the dictionary of the inversions , you will have explanations a little more understandable, detailed and to detail(retail) that mine, on every inversion. And finally for the type of topspin, we have opt for the catapulting, there also go to see the site this against, click here , to look at the paragraph on catapult and on topspin, it corresponds to articles, later if you want to consult the rest it is your choice. The image which I put you is one of 10 inversions of the record of the world of the number of inversion, it is the "colossus", the attraction in England in "Thorpe Park"

Scheck verschleierte die Letzte Partei, für die Erklärungen des Zuges n°3 (derjenige verbietet in die nicht mehr als 1 M 40 seiende Person) daß diese Anziehungskraft(Attraktion) umfasst, diejenige hier wird der Vorigen ähnlich sein, außer daß man Verkehrungen wiederfinden wird (eine Verkehrung, das ist, als man sich auf dem Kopf befindet, es gibt vielen Verkehrungstyp besonders die Loopings, die Nagelbohrer) aber für mehr Information über die Verkehrungen, besuchen Sie die Website auf der dico der Verkehrungen , Sie werden Erklärungen etwas verständlicher, gründlicher haben und zu detaillieren, daß die meinen, auf jeder Verkehrung. Und schliesslich für den Typ lift haben wir, entscheiden Sie sich für den catapultage, da auch besuchen Sie die Website hier dagegen, klicken Sie hier ,den Absatz auf Katapult und auf lift anzusehen, entspricht das den Artikeln, danach, wenn Sie den Rest nachsehen(zu Rate ziehen) wollen, das ist Ihre Auswahl. Das Bild, das ich Ihnen lege, ist eine von 10 Verkehrungen des Weltrekordes der Anzahl von der Verkehrung, das ist der "colossus", die Attraktion in England in "Thorpe Park"
# Posté le jeudi 29 juin 2006 12:24
Modifié le vendredi 06 juillet 2007 03:56

En attendant le schéma de la première attraction / By waiting for the plan of the first attraction / Inzwischen das Schema erster Attraktion

En attendant le schéma de la première attraction / By waiting for the plan of the first attraction / Inzwischen das Schema erster Attraktion
Donc le schéma de la première attraction qui n'a pas de nom encore (nous sommes en train de chercher le nom ;-) nous sommes pas satisfait des noms que nous avons trouver, si vous avez des idées de nom pour les attractions dont je vous ai donné les types dans un article précédent vous pouvez les laisser dans un commentaire en précisant le type de l'attraction, merci bien), nous sommes en train de le dessiner le bâtiment, pour le plan de l'attraction on verra plus tard car cela est assez complexe et il faut faire plein de calcul surtout pour la sécurité de tous, nous primons la sécurité avant tout!

Thus the plan of the first attraction which has no name still (we are looking for the name;-) we are satisfied by the names which we have to find, if you have ideas of name for the attractions the types of which I gave you in a previous article you can leave them in a comment by clarifying the type of the attraction, thank you indeed), we are drawing it the building, for the plan of the attraction we shall see later because it is rather complex and it is necessary to make full of calculation especially for the safety of all, we outdo the safety above all!

Also das Schema erster Attraktion, die keinen Namen noch hat (wir sind gerade dabei den Namen zu suchen;-) wir sind durch Namen befriedigt, die wir zu finden haben, wenn Sie Namenideen für die Attraktionen haben, deren Typen ich Ihnen in einem vorigen Artikel gegeben habe, Sie können sie in einem Kommentar zurücklassen, den Typ der Anziehungskraft(Attraktion), danke wirklich präzisierend), wir sind gerade dabei ihn das Gebäude zu zeichnen, für den Plan der Attraktion wird man später sehen, weil das ziemlich komplex ist und man muß volle Berechnung vor allem für die Sicherheit von allen machen, wir prämieren die Sicherheit vor allem!
# Posté le vendredi 30 juin 2006 08:20
Modifié le mercredi 25 juillet 2007 18:22

Liens promotionnels